Tonutí, dušení, dopravní nehoda. Podobné kritické situace mohou potkat každého z nás. Fakulta zdravotnických studií ZČU proto natočila sérii videí, která učí, jak si v takových chvílích poradit. Videa jsou přetlumočena do znakového jazyka, potřebné informace proto poskytnou i neslyšícím.
Série instruktážních videí obsahuje simultánní překlad do českého znakového jazyka. Celkem se jedná o dvanáct naučných videí na základní témata první pomoci – krvácení, mozková příhoda, dušení, zlomenina, popálenina, autonehoda, tonutí, resuscitace, pomoc u dětí, epilepsie, diabetes a alergie. Hlavními aktéry jsou sami studenti.
„Když doktorka Lochmannová, která je autorkou projektu, přišla s myšlenkou přípravy krátkých edukačních videí, která budou následně přetlumočena do znakového jazyka, velmi jsem její nápad ocenil. Fakulta zdravotnických studií se dlouhodobě věnuje vzdělávání veřejnosti. Naši studenti a akademici běžně dělají kurzy první pomoci v průběhu celého roku, nyní jsme díky tomuto projektu měli možnost rozšířit naši edukativní činnost i na cílovou skupinu, která pro nás dosud nebyla až tak běžná,“ uvedl děkan Fakulty zdravotnických studií Lukáš Štich.
Osvětu v oblasti první pomoci provádí fakulta dlouhou dobu, a to napříč širokým spektrem posluchačů – od dětí až po seniorní populaci. V rámci naplňování třetí role univerzity zacílil však nový projekt fakulty na širší populační spektrum a trvalejší a zároveň udržitelnější formu předání základních informací nezbytných k tomu, aby byli lidé schopni v případě potřeby poskytnout druhému základní první pomoc a tím mu třeba dokázali zachránit život.
„Osobně mě velmi těší, že se na přípravě videí podílela celá fakulta, kdy kolegové z katedry záchranářství, diagnostických oborů a veřejného zdravotnictví odborně zaštítili připravené natáčecí scénáře a naši studenti a absolventi se následně ocitli v rolích protagonistů. Mým cílem byla extenze edukační činnosti fakulty, neboť se domnívám, že tak důležitá problematika, jako je první pomoc, by se měla dostat skutečně ke všem, tedy i osobám se sluchovým postižením. Krátký, stručný, návodný, a přesto vizuálně atraktivní materiál byl mým přáním, které, věřím, se povedlo vyplnit,“ uvedla autorka a iniciátorka projektu, proděkanka Alena Lochmannová.
Obsah videí simultánně přetlumočila do českého znakového jazyka Kristýna Voříšková ze Spolku neslyšících Plzeň, p. s., kterému fakulta videa poskytla k dispozici. Videa jsou volně k dispozici široké veřejnosti na YouTube kanálu Fakulty zdravotnických studií ZČU.