Město Plzeň nakoupilo speciální pomůcku do 13 základních a mateřských škol, která usnadní výuku dětí cizích národností i kontakt s jejich rodiči. Díky projektu Místní akční plán rozvoje vzdělávání II lze na nákup takzvaných hlasových překladačů použít evropské dotace. V loňském roce navštěvovalo plzeňské základní školy 968 cizinců, což činí 6,5 % z celkového počtu žáků.
Jak potvrzuje zkušenost z jedné z plzeňských škol, překladač se ukazuje jako velmi užitečný při zadávání úkolů, kdy děti potřebují pochopit přesné instrukce, ale podstatnou roli může hrát také v rámci integračního procesu ve třídě. Při odstranění jazykové bariéry si nový žák nebo žačka nepřipadá tolik izolovaný. Klíčový je hlavně v případě cizinců pocházejících z neslovanských zemí, kdy cizí jazyk včetně jeho zvukové stránky není češtině vůbec podobný a význam se nedá odvodit.
„Osvědčil se nám především při komunikaci s vietnamskými žáky a jejich rodiči. Je to rychlá pomoc pro organizační záležitosti, vyřizování věcí a zapojení nového žáka do kolektivu. Dobře funguje i pro trénink výslovnosti v češtině, nebo k motivaci cizinců – začátečníků, kdy jim pochvalu řeknu v jejich jazyce,“ popsala Lucie Sichingerová z Masarykovy ZŠ. „Nicméně je třeba dbát na to, aby se jednalo o krátké jednoduché věty, aby překlad byl kvalitní a neztrácel se význam,“ doplnila Lucie Sichingerová.