Výuce dětí cizinců v plzeňských školách pomůže hlasový překladač

Město Plzeň nakoupilo speciální pomůcku do 13 základních a mateřských škol, která usnadní výuku dětí cizích národností i kontakt s jejich rodiči. Díky projektu Místní akční plán rozvoje vzdělávání II lze na nákup takzvaných hlasových překladačů použít evropské dotace. V loňském roce navštěvovalo plzeňské základní školy 968 cizinců, což činí 6,5 % z celkového počtu žáků.

Jak potvrzuje zkušenost z jedné z plzeňských škol, překladač se ukazuje jako velmi užitečný při zadávání úkolů, kdy děti potřebují pochopit přesné instrukce, ale podstatnou roli může hrát také v rámci integračního procesu ve třídě. Při odstranění jazykové bariéry si nový žák nebo žačka nepřipadá tolik izolovaný. Klíčový je hlavně v případě cizinců pocházejících z neslovanských zemí, kdy cizí jazyk včetně jeho zvukové stránky není češtině vůbec podobný a význam se nedá odvodit.

„Osvědčil se nám především při komunikaci s vietnamskými žáky a jejich rodiči. Je to rychlá pomoc pro organizační záležitosti, vyřizování věcí a zapojení nového žáka do kolektivu. Dobře funguje i pro trénink výslovnosti v češtině, nebo k motivaci cizinců – začátečníků, kdy jim pochvalu řeknu v jejich jazyce,“ popsala Lucie Sichingerová z Masarykovy ZŠ. „Nicméně je třeba dbát na to, aby se jednalo o krátké jednoduché věty, aby překlad byl kvalitní a neztrácel se význam,“ doplnila Lucie Sichingerová.

BIO Mgr. Jana Mertová

Mohlo by vás zajímat

Před 20 lety se bobr evropský vrátil na Šumavu

Správa Národního parku Šumava si již pro tradiční, celoroční téma letos zvolila návraty. V rámci …